Статистика блога
195
Записей
4419
Обращений
175337
Посетителей
Областные Управления
(финансируемые из местного бюджета)
Областные управления и департаменты
(финансируемые из республиканского бюджета)

Regional news

О роли государственного языка в визуальной информации

Одной из движущих сил, имеющих особое значение для повышения статуса государственного языка, а также расширения сферы его применения является визуальная реклама, визуальная информация, которая применяется у нас повсюду.

В связи с этим 29 мая текущего года в нашем районе по инициативе управления по развитию языков акимата Костанайской области проведен круглый стол «Визуальная информация: проблемы и пути их решения».

Для обсуждения данного вопроса прибыли гости из города Костаная - это Науразбаев Ж.Б. - нальник отдела ономастики и мониторинга визуальной информации управления по развитию языков, Миркемелова А.Б. – преподаватель областного обучающего центра «Тілдарын», Арыстанбеков И.Т. – переводчик, блогер, Абсадыков А.А. – профессор, доктор филологических наук университета им. А. Байтурсынова, а также руководители и специалисты отделов культуры и развития языков Костанайского и Мендыкаринского районов.

Большинство видов рекламы связаны с визуальными образами. Эффективная реклама сразу же приковывает внимание жителей, поэтому главное в рекламе - создать визуальный образ, который будет сочетаться с текстом и художественным оформлением, ориентированный на обычных жителей.

- В Узункольском районе проводится целенаправленная работа по мониторингу визуальной информации, - пояснила руководитель ГУ «Отдел культуры и развития языков акимата Узункольского района Резникова О.П. - Так, на постоянной основе проводятся рейды, в ходе которых владельцам объектов недвижимости, на которых расположена реклама, даются рекомендации, основанные на соблюдении законодательства Республики Казахстан о языках. При размещении визуальной информации и наглядной агитации часто имеет место быть неправильное написание на государственном языке. Также есть случаи, когда вывески не имеют перевода на государственный язык. Хочется отметить, что рекламодатели и владельцы торговых точек с пониманием относятся к нарушениям.

Ко всему прочему, хотелось бы отметить, что на въезде в село Узунколь установлена стела с названием села на латинице, что является ярким примером следования политике государства, взявшего курс на переход казахского языка на латинскую графику.

Также хотелось бы, пользуясь случаем, напомнить владельцам зданий, на которых располагается реклама и иная визуальная информация, о необходимости соблюдения Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан». Так, согласно статье 21 указанного Закона, бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках.Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.      Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций.

      Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках.




Отправить письмом